繁体心亂如麻
拼音xīn luàn rú má
解释心里乱得像一团乱麻。形容心里十分烦乱。
用法主谓式;作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱
出处宋 王思明《山居二首(其二)》:“随缘随份是生涯,莫使身心乱似麻。”
辨形心,不能写作“新”。
例句想到这一点,他心乱如麻,一夜都没有合过眼儿。(欧阳山《苦斗》五四)
英语be terribly upset <have one's thoughts as confused as a tangled skein>
日语心が千千(ちぢ)に乱(みだ)れる
俄语на сердце скребёт <душевный разброд>
其他语言<德>vor brennender Sorge weder ein noch aus wissen <in ǎuβerste Verwirrung geraten><法>avoir l'esprit confus,la tête à l'envers