搬起石头打自己的脚
繁体搬起石頭打自己的脚
拼音bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
解释搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果
用法连动式;作宾语、分句;含贬义
出处毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例句他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。
英语pick up a stone only to drop it on one's own feet <suffer from one's own actions>
日语石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
俄语поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу