硬着头皮
繁体硬着頭皮
拼音yìng zhé tóu pí
解释勉强去做难度较大的事
用法作宾语、状语;指无奈
出处曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”
例句高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“两害相权取其轻,椿寿只得硬着头皮上院。”
英语put a bold face on it <force oneself to do something against one's will>
其他语言<法>prendre son courage à deux mains <à contrecoeur>