繁体針挿不進,水潑不進
拼音zhēn chā bù jìn,shuǐ pō bù jìn
解释比喻一个集团非常排外,不容易打进去,也比喻一个人坚持已见,不听别人的任何意见
用法作定语、分句;指十分牢固
出处熊召政《张居正》第一卷第23回:“一切都得看他的眼色行事,外人是针插不进,水泼不进。”
例句我们这儿是针插不进,水泼不进的独立王国
谜语铅球
英语impenetrable and watertight <not allowing even a leading body to look into its affairs>
俄语ни иголки не воткнуть,ни воде не просочиться