banality
英 [bəˈnæləti]
美 [bəˈnæləti]
n. 平庸; 平淡乏味; 陈腐的事物; 陈词滥调
复数:banalities
BNC.20540 / COCA.20303
牛津词典
noun
- 平庸;平淡乏味;陈腐的事物;陈词滥调
the quality of being banal ; things, remarks, etc. that are banal- the banality of modern city life
现代城市生活的单调乏味 - They exchanged banalities for a couple of minutes.
他们彼此客套了几分钟。
- the banality of modern city life
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 平庸的;平淡无奇的
If you describe something asbanal, you do not like it because you think that it is so ordinary that it is not at all effective or interesting.- The text is banal...
课文索然无味。 - Bland, banal music tinkled discreetly from hidden loudspeakers.
隐藏的喇叭里幽幽地传出平淡乏味的音乐。 - You can refer to banal things asthe banal.
平庸的事物;平淡无奇的东西 - The allegations ranged from the banal to the bizarre.
从平淡无奇到离奇百怪的各种说法都有。
- The text is banal...
英英释义
noun
- a trite or obvious remark
双语例句
- The connection between the banality of evil and the evil of banality is the danger of a surrender of our human powers of discrimination.
平庸之恶与恶之平庸之间的联系正是人类放弃判断能力的危险。 - In a speech he asked Iranian men and women to abstain from sex after watching satellite TV so that the embryo would not be polluted by the banality.
在一次演讲中,他呼吁伊朗的男女在看完卫星电视之后不要发生关系,这样就可以使胎儿免于腐朽事物的污染。 - There is something familiar in the banality of the riddle too, and in the weirdness of its poser.
也有一些是熟悉的平庸的谜太多,以及在其波塞尔的怪事。 - Faust was created because Goethe had been struggling between banality and greatness or between compromise and rebellion in his life.
浮士德是歌德一生都在庸俗与伟大、妥协与叛逆的两极之间痛苦摇摆的产物。 - If finding banality was surprising for Arendt, it is now what we expect and what everywhere surrounds us.
如果发现平庸让阿伦特感到错愕,这倒是如今的我们所期待的,或者说它正无处不在地包围着我们。 - While revealing openly and comprehensively art concepts, we refuse banality, repudiate mediocrity and affectation, and try to introduce you the real'Young'artists.
我们着力挖掘那些开放与包容的艺术理念,拒绝随波逐流,拒绝平庸与造作,将真正“年轻”的艺术家推荐给你。 - Whether it is lasting or not, there is beauty and banality, then what the wonderful things really is?
不管是短暂的还是长久的,都有美丽与平凡,那么美好的东西到底是什么呢? - Lu the banality of life during wartime: a soldier wakes up in the morning to see compatriots shooting prisoners, then rejoices in the afternoon when he drinks a bowl of red bean soup.
这些文字告诉陆川战争时的生活琐事:一个士兵早上醒来看见他的同胞射杀战俘,而在下午为喝了一碗红豆汤而欣喜不已。 - John Lechte, an Australian professor of social theory, characterises foreignness as "an escape from the boredom and banality of the everyday".
约翰·勒奇特是一位来自澳大利亚的社会学教授。他将客居的特点描述为“一种逃离平凡无聊日常生活的状态”。 - He couldn't believe the banality of the question.
他无法相信那问题竟如此陈腐。