52歌赋>英语词典>chastising翻译和用法

chastising

英 [tʃæˈstaɪzɪŋ]

美 [tʃæˈstaɪzɪŋ]

v.  批评; 指责; 责备; 体罚
chastise的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 严厉训斥;责罚
    If youchastisesomeone, you speak to them angrily or punish them for something wrong that they have done.
    1. Thomas Rane chastised Peters for his cruelty...
      托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
    2. The Securities Commission chastised the firm but imposed no fine...
      证券委员会严厉批评了那家公司,不过没有处以罚款。
    3. I just don't want you to chastise yourself.
      我只是不想要你过于自责。

双语例句

  • The British ambassador has given several speeches in recent weeks chastising the US over buy American and the way it is being implemented.
    最近几周,英国驻美大使多次发表演讲,就购买美国货条款及其执行方式对美国加以谴责。
  • The sanctions for misbehaviour were not credible: to threaten a deficit-ridden country with huge fines is like chastising a man hanging on to a cliff by treading on his fingers.
    对不端行为的惩罚显得难以真正实行:对于一个负债累累的国家施以巨额处罚无异于对一个吊在悬崖边上的人踩手指。
  • Therefore he that speaketh unjust things cannot be hid, neither shall the chastising judgment pass him by.
    执行报复的正义,也决不会将他放过。
  • Is resigning after the occurrence of problems and then chastising the executive the way or the attitude to solve problems?
    事实上,在发生了问题后辞职,然后鞭挞行政机构,这是否解决问题的方法或态度?
  • This has led politicians to upbraid the nouveau riche, though so far only in small ways: chastising them for leaving too much food on their plates at banquets, for example.
    这导致了政治人物责咎暴富新贵,尽管到目前为止,还没有大事渲染。譬如,他们批评暴发户在宴会用餐时太多铺张浪费。
  • But analysts say chastising Russia's1.4 million officers in public and firing a few top generals will do little to change the culture of abuse and corruption.
    然而,分析家认为,就算俄罗斯惩罚140万的政府职员,并除去许多将军的职务,这样也不能改变俄罗斯滥用职权和腐败的风气。
  • Despite support from the bank, Ms. Dai appeared eager to keep things low-key, at one point chastising a group member who told a Taiwanese journalist that the dancers developed their 'Tunnel War' routine out of hatred for Japan.
    尽管得到银行的支持,戴女士似乎仍希望保持低调,之前一名舞团的成员告诉台湾记者,他们编排的《地道战》之舞是出于对日本的仇恨,而这遭到了戴女士的斥责。
  • St Patrick was said to have proclaimed that everyone should have a drop of the hard stuff on his feast day after chastising an innkeeper who served a short measure of whiskey.
    据说圣帕特里克曾训斥了一位卖威士忌缺斤短两的酒馆老板。此后圣帕特里克声明每个人在他的宗教节日都应该喝一滴烈性酒。