52歌赋>英语词典>clumsiness翻译和用法

clumsiness

n.  笨拙;笨重;不合用

BNC.33192 / COCA.24634

柯林斯词典

  • ADJ-GRADED 笨拙的;不灵活的
    Aclumsyperson moves or handles things in a careless, awkward way, often so that things are knocked over or broken.
    1. I'd never seen a clumsier, less coordinated boxer...
      我从没见过更笨拙、动作更不协调的拳击手。
    2. Unfortunately, I was still very clumsy behind the wheel of the jeep.
      令人遗憾的是我开起吉普来还是笨手笨脚。
  • ADJ-GRADED (行为或措词)不得体的,拙劣的
    Aclumsyaction or statement is not skilful or is likely to upset people.
    1. The action seemed a clumsy attempt to topple the Janata Dal government...
      这一试图推翻人民党政府的行动似乎缺乏策略。
    2. He denied the announcement was clumsy and insensitive.
      他否认声明不得体、不近人情。
  • ADJ-GRADED (设计或外表)粗糙的,难用的;设计欠佳的
    An object that isclumsyis not neat in design or appearance, and is often awkward to use.
    1. The keyboard is a large and clumsy instrument as far as portable computers are concerned...
      就手提电脑而言,键盘就显得大而笨重了。
    2. It was a clumsy looking aeroplane.
      那架飞机样子很难看。

英英释义

noun

双语例句

  • The forward end of the superstructure should not be too close to the bow to avoid a sense of clumsiness.
    上层建筑的前端壁的起始点不宜过于接近船艏,否则会有呆笨的感觉。
  • The peasants laughed at my clumsiness in handing the sickle.
    农民笑我笨手笨脚拿镰刀的样子。
  • Thanks to your extraordinary clumsiness, I shall have to buy a whole set tea service.
    因为你笨手笨脚,我不得不去买一整套茶具。
  • As Nancy helped him out of bed, Sikes swore and cursed a ther clumsiness.
    南希扶他从床上起来时,他张口就骂,嫌她笨手笨脚。
  • Whenever Dick is teased for his clumsiness by other boys, Brown will come to the rescue.
    每次狄克因手脚笨拙而受到其他孩子取笑时,布朗都会来解围。
  • Silence and clumsiness could of course be taken as rather pitiful proof of desire.
    沉默和笨拙也许可以得到原谅,正可以作为心怀仰慕的证据。
  • I'm very sorry for my mistake ( clumsiness).
    我为我的错误(笨拙)道歉。
  • It was clumsiness that reminded Chloe and me of the humour and bizarreness of having ended up in bed together, I struggling to peel off her underwear ( some of it had become caught around her knees).
    是笨拙的举动让克洛艾和我意识到,这一切既幽默有稀奇古怪。两个人一起站立在床上,我笨手笨脚地剥不下克洛艾的每一(一部分缠在他膝盖上)。
  • No, no," he said to the patron," I was awkward, and it is just that I pay the penalty of my clumsiness.
    不,不,”他对船长说。“是我太笨了,这是我行动笨拙应得的惩罚。
  • He gives the impression of great strength without any sign of heaviness or clumsiness in his overall makeup.
    他给人的印象是非常有力量,但在整体结构上没有任何沉重或笨拙迹象。