52歌赋>英语词典>confiscating翻译和用法

confiscating

英 [ˈkɒnfɪskeɪtɪŋ]

美 [ˈkɑːnfɪskeɪtɪŋ]

v.  (尤指作为惩罚)没收,把…充公
confiscate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB (通常作为惩罚)没收,把…充公
    If youconfiscatesomethingfromsomeone, you take it away from them, usually as a punishment.
    1. There is concern that police use the law to confiscate assets from people who have committed minor offences...
      有人担心警方利用该法罚没犯下轻罪的人的财产。
    2. They confiscated weapons, ammunition and propaganda material.
      他们没收了武器、弹药和宣传材料。

双语例句

  • The Los Angeles Police Department raided his Neverland home in Santa Ynez, Valley, confiscating videos and photographs that Jackson has taken with children.
    洛杉矶警方突袭了梦幻庄园,查抄了Jackson与孩子们一同拍的录像带和照片。
  • Bern warned it might go as far as confiscating the data, should a US court in Miami rule the bank was obliged to transfer the client names requested.
    瑞士政府警告称,如果美国迈阿密一家法庭裁定,瑞银有义务移交所要求的客户姓名,瑞方可能会没收相关材料。
  • I'm confiscating this guitar.
    我要没收这把吉他。
  • Like parents reduced to confiscating toys after warnings have been ignored, Singapore has brought in unexpectedly punitive measures to cool its property market after six attempts in three years failed to do the trick.
    就像家长在警告无效后不得不没收玩具一样,新加坡在3年内6次尝试为其房地产市场降温未果后,出台了严厉程度超出预料的惩罚措施。
  • And ( 4) the policy of confiscating the land of the landlords will be discontinued and the common programme of the anti-Japanese national united front resolutely carried out.
    (四)停止没收地主土地之政策,坚决执行抗日民族统一战线之共同纲领。
  • After confiscating the goods infringing an intellectual property right, the customs shall notify the holder of the intellectual property right in writing of the information related to the goods of infringement.
    海关没收侵犯知识产权货物后,应当将侵犯知识产权货物的有关情况书面通知知识产权权利人。
  • When punishing a party concerned by confiscating the vessel, the maritime administrative agency shall deal with the confiscated vessel according to law.
    对当事人处以没收船舶处罚的,海事管理机构应当依法处理所没收的船舶。
  • The military base stored munitions from the Monchegorsk, which Cyprus intercepted sailing from Iran to Syria in2009, confiscating its cargo for being in violation of UN sanctions on Iran.
    这个军事基地储藏的军火,来自2009年塞浦路斯拦截的一艄驶往叙利亚的伊朗货轮“孟切戈斯克”号。船上军火被没收,因为违反了联合国制裁伊朗的决议。
  • Rebel commanders have begun confiscating guns from those who don't belong to the military force or who are deemed unreliable.
    反抗军指挥官开始从那些不属于军队的人、或是被认为不可靠的人手中收回武器。
  • From the perspective of constitutional basis and judiciary status-quos, Chapter IV expatiates on the significance of establishing a system of recovering and confiscating properties in criminal procedures for protecting the property rights of the third party.
    第四章从宪法依据及司法现状等方面阐述了刑事诉讼财产追缴没收制度的建立和完善对第三人财产权利保护的意义。