contrastive
英 [kənˈtrɑːstɪv]
美 [kənˈtræstɪv]
adj. 作对比研究的
BNC.44138 / COCA.38892
牛津词典
adj.
- 作对比研究的
showing the differences between languages- a contrastive analysis of British and Australian English
对英国英语和澳大利亚英语的对比分析
- a contrastive analysis of British and Australian English
英英释义
adj
- syntactically establishing a relation of contrast between sentences or elements of a sentence
- disjunctive conjunctions like `but', `or', or `though' serve a contrastive function
- strikingly different
- contrasting (or contrastive) colors
- of words so related that one contrasts with the other
- `rich' and `hard-up' are contrastive terms
双语例句
- This paper introduces the contrastive study of language of definition between English editorials in China and America.
对比分析了中美英语社论语体的定义性语言的使用情况。 - This article is a contrastive study of Chinese and English idioms in their images and associative meanings.
文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。 - Through a contrastive analysis, the present paper investigates the similarities and divergences of linguistic taboos in English and Chinese, which massively exist in both languages.
语言禁忌是各种语言中都普遍存在的现象,本文对英语和汉语中的语言禁忌现象进行了探讨和对比分析,并揭示了其相似性和相异性。 - Contrastive studies; Thought of speech; Mode of thinking; Translation; Substitution; Ellipsis; Repetition;
英汉对比;言语思维流;思维方式;替代;省略;重复;翻译; - This paper is a corpus-based contrastive study of the characteristics of stance adverbs as used in Chinese learner English and native speaker English.
本研究基于学习者英语语料库和本族语英语语料库,对比讨论中国学生使用立场副词的词汇&语法特征。 - A Contrastive Study of the Request Strategies in the Use of Chinese and English;
请求策略在汉英语言使用中的对比研究(英文) - A Contrastive Study of Modality in English and Chinese Journalism Reviews
英汉新闻评论语篇中情态的对比研究 - The present text makes a contrastive study of body language from different cultural perspectives.
本文拟从不同的文化视角对几种体态语行为加以对比和探讨。 - A Contrastive Study of English and Chinese Indirect Speech Act in Intercultural Communication
跨文化交际中的英汉间接言语行为对比研究 - This paper aims to make a systematic contrastive study of reduplication in Chinese and English.
本文从汉英对比和翻译角度对汉英叠词进行了较系统、全面的研究。