downcast
英 [ˈdaʊnkɑːst]
美 [ˈdaʊnkæst]
adj. 向下的; 低垂的; 悲哀的; 沮丧的; 垂头丧气的
BNC.23934 / COCA.21594
牛津词典
adj.
- 向下的;低垂的
looking down- Eyes downcast, she continued eating.
她低垂双眼,不停地吃。
- Eyes downcast, she continued eating.
- 悲哀的;沮丧的;垂头丧气的
sad or depressed- A group of downcast men stood waiting for food.
一群人垂头丧气地站在那儿等着吃饭。
- A group of downcast men stood waiting for food.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 沮丧的;悲观的
If you aredowncast, you are feeling sad and without hope.- Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。 - ...a glum, downcast expression.
忧郁、沮丧的表情
- Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
- ADJ (眼睛通常因难过或尴尬)向下看的,低垂的
If your eyes aredowncast, you are looking towards the ground, usually because you are feeling sad or embarrassed.- She was silent, her eyes downcast.
她一言不发,两眼低垂。
- She was silent, her eyes downcast.
英英释义
noun
- a ventilation shaft through which air enters a mine
adj
- filled with melancholy and despondency
- gloomy at the thought of what he had to face
- gloomy predictions
- a gloomy silence
- took a grim view of the economy
- the darkening mood
- lonely and blue in a strange city
- depressed by the loss of his job
- a dispirited and resigned expression on her face
- downcast after his defeat
- feeling discouraged and downhearted
- directed downward
- a downcast glance
双语例句
- Don't be too downcast about it.
对这事不要太垂头丧气的。 - Why is your face downcast?
你为什么变了脸色呢? - Cameron seemed unusually downcast and taciturn.
卡梅伦似乎特别沮丧,沉默寡言。 - Most of them walked with downcast eyes or staring blankly straight in front of them.
大多数人都垂下了眼皮或是直瞪着两眼向前走。 - Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。 - Chu Kuei-ying did not reply, but sat with crimson cheeks and downcast eyes.
朱桂英涨红了脸不回答,眼睛看在地下。 - He looked so downcast I took pity on him.
他那十分沮丧的样子令我产生了怜悯。 - I thought you were looking a little downcast this morning.
今天早晨,我觉得你看上去有点沮丧。 - For he looked upon the bowed head, and the downcast eyes, and upraised hand, and thought, 'I have felt it; and why should I not avow it in behalf of this unfriended, broken man!
因为他看到那搭拉的脑袋、低垂的眼睛和抬起的手,心中想道,我感觉到这点;我为什么不为这位孤立无援、伤心失望的人认错呢? - He felt very strange, very humiliated, very downcast.
他觉得很奇怪,很耻辱,很颓丧。