52歌赋>英语词典>enfold翻译和用法

enfold

英 [ɪnˈfəʊld]

美 [ɪnˈfoʊld]

v.  拥抱; 搂抱; 包起; 围住; 裹住

过去式:enfolded 现在分词:enfolding 第三人称单数:enfolds 过去分词:enfolded 

TEM8

BNC.24956 / COCA.21056

牛津词典

    verb

    • 拥抱;搂抱
      to hold sb in your arms in a way that shows affection
      1. She lay quietly, enfolded in his arms.
        她静静地躺在他怀里。
    • 包起;围住;裹住
      to surround or cover sb/sth completely
      1. Darkness spread and enfolded him.
        黑暗弥漫开来,将他笼罩。

    柯林斯词典

    • VERB 盖住;裹住;包住
      If somethingenfoldsan object or person, they cover, surround, or are wrapped around that object or person.
      1. Aurora felt the opium haze enfold her...
        奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。
      2. Wood was now comfortably enfolded in a woolly dressing-gown.
        伍德正舒服地穿着件羊毛晨衣。
    • VERB 拥抱;抱住
      If youenfoldsomeone or something, you hold them close in a very gentle, loving way.
      1. Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
        撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。

    英英释义

    verb

    双语例句

    • The attack is full and generous, while the tannins elegantly enfold flavours of liquorice, mocha and vanilla.
      酒体饱满有张力,单宁优雅,甘草、咖啡及香草味在口腔中迭起。
    • My dear love, May true happiness enfold you and make this wonderful day the one you will remember in a warm and special way.
      愿快乐幸福伴随你,愿这个美妙的日子,带给你温馨和特殊的回忆。
    • And though death may hide me, and the greater silence enfold me, yet again will I seek your understanding.
      也许死亡会将我隐藏,更深的沉默会将我覆盖,但我将再次寻求你们的理解。
    • The feelings of permanence and everlasting just enfold and embrace you here.
      在这里那永久和连绵不绝的感觉环绕着你、包裹着你。
    • Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
      撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。
    • Aurora felt the opium haze enfold her
      奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。
    • Enclose or enfold completely with or as if with a covering. overlaid or spread or topped with or enclosed within something; sometimes used as a combining form.
      用覆盖物或似覆盖物完全地围绕或包裹。遮盖、覆盖、戴着或包围某物的;有时用作构词成分。
    • Just allow it to enfold you and rock you gently back and forth as a mother would soothe her stressed child.
      只需让它环抱你并来回轻轻地摇摆你的身体,就像一个母亲安抚她紧张的孩子那样。
    • And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.
      当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。
    • But the memory that I could give water to thee to allay thy thirst will cling to my heart and enfold it in sweetness.
      真的,我替你做了什么,值得你的忆念?但是我幸能给你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。