52歌赋>英语词典>fawn翻译和用法

fawn

英 [fɔːn]

美 [fɔːn]

adj.  浅黄褐色的
n.  (不足一岁的)幼鹿; 浅黄褐色
v.  恭维; 讨好; 巴结

现在分词:fawning 复数:fawns 过去式:fawned 过去分词:fawned 第三人称单数:fawns 

GRETEM8

Collins.1 / BNC.24277 / COCA.18845

牛津词典

    adj.

    • 浅黄褐色的
      light yellowish-brown in colour
      1. a fawn coat
        浅黄褐色外套

    noun

    • (不足一岁的)幼鹿
      a deer less than one year old
      1. 浅黄褐色
        a light yellowish-brown colour

        verb

        • 恭维;讨好;巴结
          to try to please sb by praising them or paying them too much attention

          柯林斯词典

          • COLOUR 浅黄褐色
            Fawnis a pale yellowish-brown colour.
            1. ...a light fawn coat.
              浅黄褐色大衣
          • N-COUNT 幼鹿
            Afawnis a very young deer.
            1. The fawn ran to the top of the ridge.
              小鹿跑上山脊。
          • VERB 逢迎;巴结;讨好;拍…的马屁
            If you say that someonefawns overa powerful or rich person, you disapprove of them because they flatter that person and like to be with him or her.
            1. People fawn over you when you're famous...
              你出了名,大家就会来讨好你。
            2. Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
              那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。

          英英释义

          noun

          verb

          双语例句

          • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.
            他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
          • If an enemy, why do you fawn on me?
            如果你是敌人,却又为什么摇着尾巴讨好我呢?
          • Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
            那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。
          • People fawn over you when you're famous
            你出了名,大家就会来讨好你。
          • A small brown fawn hopped across the trail in front of them.
            一只棕色的小鹿蹦跳着穿过他们面前的那条小路。
          • He will fawn on anyone with wealth and position.
            谁有钱有势,他就向谁卖好儿。
          • Large short-tailed lemur of Madagascar having thick silky fur in black and white and fawn.
            产于马达加斯加的短尾大狐猴,毛厚而如丝,有黑色、白色和浅黄色。
          • Maintenance men there quickly produced rags to make a bed behind the boiler for the fawn.
            那里的工作人员立即拿出碎布,在锅炉后面给小鹿铺了张床。
          • 'Like the startled fawn,'said Mrs Chick.'Never!
            “就像那受惊的小鹿一样,”奇克夫人说道,“永远不会!
          • Because women fawn over them, they reason that any woman would be happy to have them.
            因为是女人去讨好他们,所以他们就推想任何女人拥有了他们都会感到快乐。