glisten
英 [ˈɡlɪsn]
美 [ˈɡlɪsn]
v. 闪光; 闪亮
过去式:glistened 现在分词:glistening 第三人称单数:glistens 过去分词:glistened
Collins.1 / BNC.12768 / COCA.10458
习惯用语
v.
- all that glitters/glistens is not gold
- 闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用
not everything that seems good, attractive, etc. is actually good, etc.
柯林斯词典
- VERB (因湿润或油腻而)闪闪发光
If somethingglistens, it shines, usually because it is wet or oily.- The calm sea glistened in the sunlight...
平静的海面在阳光下波光粼粼。 - Darcy's face was white and glistening with sweat.
达西脸色苍白,汗珠晶莹。 - ...tubs of glistening olives.
一盆盆油光发亮的橄榄
- The calm sea glistened in the sunlight...
- VERB (眼睛)闪闪发光,闪烁光芒
If you say that someone's eyesglisten, you mean their eyes are shining.- 'I shall go, leave him.' Laura Stebbing stopped, her eyes glistening...
“我要走,离开他。”劳拉·斯特宾停了下来,眼里闪烁着光芒。 - His sunken eyes glistened with delight.
他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
- 'I shall go, leave him.' Laura Stebbing stopped, her eyes glistening...
英英释义
noun
- the quality of shining with a bright reflected light
verb
双语例句
- You have highly the sense of responsibility person, this is the merit which you most glisten, but I also have my responsibility!
你是个有高度责任感的人,这是你人最闪亮的优点,但我也有我的责任啊! - His eyes glisten with contempt.
他的两眼流露出轻蔑的神色。 - The tree tops glisten and children Listen to hear sleigh-bells in the snow.
树梢灯光闪闪,孩子们听着雪橇铃响。 - When have the over-load protection, the pressure overload, the red light or the yellow light glisten, and auto-stop.
配有过载保护装置,压力过载时,红灯或黄灯闪亮,并自动停机。 - They make my eyes glisten with appreciation and joy.
它们让我的眼睛闪光赞赏和喜悦。 - Peach blossoms, canola flowers, cherry blossoms, these four great flowers glisten with the break of dawn," the king of flowers "the peony also begins to steal the gaze of the locals.
暨桃花、油菜花、梨花、樱花四大花旦闪亮登场后,“花王”牡丹也开始来抢夺市民的眼球了。 - Glisten glaze, developed in recent years, is a kind of ornamental artistic glaze.
闪光釉是近几年发展起来的一种装饰艺术釉。 - I could see the brass glisten on the tiller as it banged about; and still no soul appeared upon her decks.
我可以看到黄铜舵柄晃动时发出的闪光,可甲板上仍然连个人影都没有。 - The calm sea glistened in the sunlight
平静的海面在阳光下波光粼粼。 - I watched the moonlight glisten on the waters of Laguna beach. "I'll miss it here, but living in the big apple is everything I've ever wanted-a dream comes true."
我凝视着倒映在拉古纳湾水面上的月光。“我很留恋这里,可住在纽约是长久以来我心中惟一的梦想如今,美梦就要成真了!”