passives
英 [ˈpæsɪvz]
美 [ˈpæsɪvz]
n. 动词被动形式; 被动语态
passive的复数
双语例句
- The prepositional passives in English has gone through the developing stages from direct passive to prepositional passive, complex prepositional passive, and phrasal-prepositional passive.
英语介词被动句经历了从直接被动到介词被动、复杂介词被动和短语介词被动等主要发展阶段。 - Translation of English passives
英语被动句的翻译 - Meanwhile, the co-occurrence of passives with other style-oriented linguistic features, such as nominalization, aspect, and personal pronouns, etc., is closely related to the stylistic features of different registers.
同时,被动句与其他标志文体特征的语言形式,如名词化、时态及人称代词在不同文体中的共现,也反映出被动句的使用频率高低与不同语域的文体特征密切相关。 - English passives belong to marked sentences and they can be divided into two kinds, obligatory passives and optional ones.
被动句属于有标志句,并可分为强制性被动和非强制性被动。 - Interpretation of Quantifier Scope in Chinese Simple Actives and Passives
汉语主动、被动简单句中的量词辖域释义 - They are called negative passives. Secondly, "Be-Ven" is the typical structure of the passive in English, However, not all markered Chinese passives are translated into the syntactic passive structure.
第二,英语中表示被动含义的典型结构是Be-Ven,但是并非所有的带标记的汉语被动句式都翻译成英语中的对应结构。 - Through the analysis of many pairs of passive sentences, this study finds that the generation of English and Chinese passives has the same cognitive basis. Metaphor is the mechanism through which some special English and Chinese passive constructions are developed.
研究发现英汉被动句式的产生有着相同的认知机制,英汉特殊被动结构的产生是通过隐喻。 - Then the number of the passives in total and in each type was counted by hand.
分类后,全书被动句及各个种类被动句的数目被手动计算出来。 - A Cognition-based Contrastive Study of English and Chinese Passives
英汉被动句的认知对比分析 - The features of each type and how non-prototypical passives deviate from the prototypes and share the features with the prototypes through family resemblance were first examined before classification.
分类前首先分析了各个类型被动句的特征,非典型被动句是怎样偏离典型被动句的以及它们是怎样通过家族相似性与典型被动句联系起来的。