pleadings
英 [ˈpliːdɪŋz]
美 [ˈplidɪŋz]
n. 恳求; 央求; 诉状; 答辩状
pleading的复数
柯林斯词典
- ADJ (表情或姿态)恳求的,请求的
Apleadingexpression or gesture shows someone that you want something very much.- ...his pleading eyes.
他恳求的目光 - ...the pleading expression on her face...
她脸上恳求的表情 - Her voice was pleading.
她用的是央求的语气。
- ...his pleading eyes.
- See also:He simply ignored Sid's pleading....the pleadings of the poorer countries.special pleading
双语例句
- The man, cruel beyond belief, didn't listen to their pleadings.
那人不可置疑地残酷,不听从他们的恳求。 - Wizards for doing batch conversions and creating legal pleadings, agendas, and calendars.
用于进行成批转换和创建诉状、议程和日历的向导。 - Aginor tried to calm the young Ardan at the time, but knew that his pleadings would fall on deaf ears.
阿吉诺试图平抚年青阿旦的伤痛,可是他知道他的劝导对于阿旦来说是根本听不进去的。 - Usually these indirectly affected persons or organizations are not "indispensable parties" to the adjudication, and they will not receive formal service of pleadings and other documents unless they take the initiative to intervene in the proceedings.
通常,这些间接受到影响的个人或组织不是裁决的“必要当事人”,除非他们主动介入诉讼,否则,不会收到正式的诉状和其他文件。 - Why had he scorned the country girl and why did he now pursue the married woman? She would rather listen to his brutal rejection than to new pleadings.
过去他为什么藐视那个乡村姑娘,而现在却又追求这同一个已结了婚的女人?她宁愿倾听他的冷酷的绝情话语,却不愿听到他的新的追诉。 - Pleadings of administrative proceedings are a kind of legal document with the essence of arguments.
行政诉讼答辩状属辩驳性质的法律文书。 - The action of the defendant in opposition to complaints against him or her. The right must be determined from the pleadings since it is important at all stages of the trial.
答辩,辩护被告对起诉进行的答辩这种权利是根据被告的答辩状来确定的,因为它在审判的各个阶段都是重要的。 - He refused to give in to her pleadings.
他拒不接受她的请求。 - Pleading procedure is the dispute procedure of determining the action point by submitting interactive indictment and pleadings between the parties in civil litigation, is the start of Proceedings, play a fundamental role in the whole process of the civil action.
诉答程序是民事诉讼当事人之间通过提交起诉状与答辩状的互动从而初步确定诉讼争点的程序,是诉讼程序的开端,在整个民事诉讼过程中起基础性的作用。 - Where a party concerned fails to present the statements or pleadings, or to request for organizing of a hearing within the prescribed time limit, that party shall be deemed to have waived the relevant rights.
当事人逾期未提出陈述、申辩或逾期未要求组织听证的,视为放弃有关权利。“虚假陈述”是一种对不真实事实的陈述。