52歌赋>英语词典>reiterating翻译和用法

reiterating

英 [riˈɪtəreɪtɪŋ]

美 [riˈɪtəreɪtɪŋ]

v.  反复地说; 重申
reiterate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB (通常为了强调)重复讲,反复说,重申
    If youreiteratesomething, you say it again, usually in order to emphasize it.
    1. He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
      他重申了自己反对成立央行的立场。
    2. I want to reiterate that our conventional weapons are superior.
      我要再次重申,我们的常规武器是一流的。

双语例句

  • "And are you glad to see me?" asked she, reiterating her former question, and pleased to detect the faint dawn of a smile.
    你喜欢看见我吗?她重复她以前的问话,很高兴地看出他脸上稍稍有一点微笑的神气了。
  • The last part is the conclusion, reiterating the importance and necessary of the protection of the personal information right.
    最后一部分是结论部分,重申对个人信息权保护的重要性和必要性。
  • It is worth reiterating the importance of three-step-prevention to make sure that everybody enjoys health care and that our society becomes a healthy aging one.
    特别强调的是需要踏踏实实地落实三级预防工作,为把我国建设成为人人享有卫生保健及健康老龄化的社会作出积极贡献。
  • But he voiced confidence that a broad recovery was under way in the global truck market, reiterating previous forecasts for 10 per cent growth in Europe and 20-30 per cent in North America this year.
    但他表示相信,全球卡车市场已经进入全面复苏,并重申了此前的预测,即今年欧洲业务将增长10%,北美将增长20%到30%。
  • The sixth chapter reviews the conclusions, reiterating the meaning of the research to the modern architecture design as well as the summary of the article.
    第六章是结论性的综述,再次重申传统材料建构表现研究对当代建筑设计的意义并对文章作了总结。
  • He keeps reiterating his innocence.
    他一再申明他无罪。
  • Reiterating the army's determination to leave power eventually, he said it might even go soon, should the people express this wish in a referendum.
    他甚至说,如果人民在全民公决中表达这一希望,军队放权这一过程可能很快。
  • Mr. Fujimura also shrugged off views that the decision may worsen ties with China, reiterating that no territorial dispute exists over the islands. 'This is a domestic matter which should not trigger any diplomatic issues,' he said.
    此外,藤村修还对日本政府购岛决定可能会令中日关系恶化的看法不予理会,他重申这些岛屿不存在领土争端问题。藤村修说,这是一个国内问题,不应引发任何外交争端。
  • The People's Bank of China moved to calm fears about an imminent tightening by reiterating that its monetary stance would remain unchanged and it was not planning to reintroduce lending controls.
    中国央行采取行动,以求平息市场对其即将收紧政策的担忧。该央行重申,其货币政策倾向将保持不变,而且没有计划再度出台放贷控制措施。
  • Again, it is worth reiterating, there is much more to the database pattern feature than highlighted, but at least now you know it exists and can investigate further if this particular feature is of interest to you.
    值得再次重申的是,还有更多的数据库模式功能也比较突出,但至少目前您已经知道上述功能的存在,如感兴趣的话,可以进一步研究这个特殊的功能。