52歌赋>英语词典>reorganise翻译和用法

reorganise

网络  重新组织; 重组; 翻译记忆库; 改组

过去分词:reorganised 现在分词:reorganising 过去式:reorganised 第三人称单数:reorganises 

BNC.11984

英英释义

verb

双语例句

  • The company yesterday put forward a proposal to reorganise its Hong Kong-related fixed-line, broadband, TV and mobile businesses into a new entity called HKT Group Holdings. PCCW said it eventually planned to list the new company.
    电讯盈科昨日公布一项提议,将其与香港有关的固话、宽带、电视以及移动业务重组到一家名为hktgroupholdings的新公司,并表示计划最终让新公司上市。
  • Mr Hynes said he could understand that after weeks of preparing the printed Annual Report, companies might be reluctant to reorganise the information for an online version.
    海恩斯表示,他可以理解,在为准备打印版年报忙碌了数周之后,企业或许不愿意重新组织信息,再弄一个网上版本。
  • Some suggest it helps our large brain reorganise itself before adulthood or that it allows experimentation in behaviour before the responsibility of later years.
    一些推论说它有助于我们在成年以前的大脑重组,也有人说这是为几年后承担责任而做的行为实验。
  • Too often, the instinct to reorganise is a substitute for strategy.
    太多时候,人们用调整组织结构的本能想法代替了深思熟虑的战略。
  • The Enterprise Bankruptcy Law significantly broadened the role of creditors by providing, among other things, a mechanism for them to wind up distressed companies and reorganise them, as well as force shareholders into loan-for-equity swaps.
    《企业破产法》极大地提高了债权人的地位,为他们提供各种便利,包括一项终止和重组问题企业,以及强迫股东进行贷款换股权交易的机制。
  • Instead, you need to reorganise the information in some way whether by making notes of your notes, thinking about how what you're reading relates to other material, or practising writing answers.
    相反,你需要以某种方式重组信息-无论是根据已有的笔记做笔记,思考你读的东西怎样关联到其他材料,还是练习写出答案。
  • But over the six weeks since his arrest and detention, the French political elite, particularly on the left, have overcome their initial shock and begun to reorganise for a world without Mr Strauss-Kahn.
    但在他被拘和监禁的6周内,法国政治精英,尤其是左翼,已克服了最初的震惊,开始适应一个没有卡恩的世界。
  • Policy makers have high hopes that the likes of ecommerce giant Alibaba, search engine Baidu and social media powerhouse Tencent will help to reorganise markets, connecting supply more efficiently with demand.
    政策制定者对电商巨头阿里巴巴、搜索引擎百度和社交媒体巨擘腾讯寄予厚望,希望它们帮助重新组织市场、更有效地对接供给与需求。
  • The group will reorganise its Hong Kong-related fixed-line, broadband, television and mobile businesses into a new entity called HKT Group Holdings.
    电讯盈科将其香港固话、宽带、电视以及移动业务,重组成一家名为hktgroupholdings的新公司。
  • Sadly, nobody seems to have tried to quantify the scale of this shift; risk managers tend to be very secretive about their internal practices and some have only started to reorganise their books quite recently.
    遗憾的是,似乎没人尝试量化这种变化的规模。风险管理者往往对内部操作保密,部分管理者只在最近才开始调整他们的账簿。