52歌赋>英语词典>slumping翻译和用法

slumping

英 [ˈslʌmpɪŋ]

美 [ˈslʌmpɪŋ]

v.  (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词

COCA.27738

柯林斯词典

  • VERB 急剧下降;暴跌
    If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.
    1. Net profits slumped by 41%...
      净利润暴跌了 41%。
    2. Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
      苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun.
    3. ...a slump in property prices.
      房地产价格的暴跌
  • N-COUNT 不景气;萧条;衰退
    Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.
    1. ...the slump of the early 1980s.
      20 世纪 80 年代初的大萧条
  • VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
    If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.
    1. She slumped into a chair...
      她轰然倒在了椅子上。
    2. He saw the driver slumped over the wheel.
      他看见司机一头栽在了方向盘上。

双语例句

  • The venerable Mario maker posted a net loss of$ 217 million due to slumping Wii sales.
    由于Wii游戏机销售下滑,这家历史悠久的《马里奥》(Mario)系列游戏制造商出现了2.17亿美元的净亏损。
  • Two of the world's top four computer manufacturers have announced a shotgun wedding prompted by slumping sales and disastrous financial losses.
    世界四大计算机制造商中的两家因销量锐减和严重亏损已闪电宣布合并。
  • Slumping is the simple most common fault I see in people's meditation postures.
    坐得弯腰驼背,是我看到人们在冥想姿势中犯得最常见的错误。
  • Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
    汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。
  • Investors could be forgiven for thinking the market was dying based on their slumping sales.
    从个人电脑市场的疲弱销售看,投资者有理由认为这一市场正在消亡。
  • Slumping in my chair, chin in hands, I wondered what all this was worth.
    我瘫坐在椅子上,用手托着下巴,心中问道:做这一切值吗?
  • Slumping volumes and prices on the mainland have decimated the sector.
    内地市场低迷的交易量和价格已重创这一行业。
  • House prices are slumping, and homeowners are losing their homes.
    房价还在下跌,物主们正失去自己的家园。
  • Mrs Merkel's coalition is slumping in part because voters dislike giant German-backed rescues of shaky euro members.
    因为选民们不喜欢目前德国力挺的救助欧元区风雨飘摇中的国家的计划,默克尔夫人的同盟已经开始处处掣肘。
  • This paper analyzes the reasons of the slumping cracks on the asphalt-concrete road surface, and advances some control measures that should be adopted in the construction.
    分析了沥青混凝土路面面层产生滑移裂缝现象的原因,提出了在施工中应采取的控制措施。