slumping
英 [ˈslʌmpɪŋ]
美 [ˈslʌmpɪŋ]
v. (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词
COCA.27738
柯林斯词典
- VERB 急剧下降;暴跌
If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.- Net profits slumped by 41%...
净利润暴跌了 41%。 - Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun. - ...a slump in property prices.
房地产价格的暴跌
- Net profits slumped by 41%...
- N-COUNT 不景气;萧条;衰退
Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.- ...the slump of the early 1980s.
20 世纪 80 年代初的大萧条
- ...the slump of the early 1980s.
- VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.- She slumped into a chair...
她轰然倒在了椅子上。 - He saw the driver slumped over the wheel.
他看见司机一头栽在了方向盘上。
- She slumped into a chair...
双语例句
- Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。 - Slumping is the simple most common fault I see in people's meditation postures.
坐得弯腰驼背,是我看到人们在冥想姿势中犯得最常见的错误。 - But car sales are slumping, and it is clear that Tata Motors overpaid for its British trophies.
但在汽车销售形势每况愈下的环境下,塔塔汽车收购这两个英国汽车品牌明显是吃亏了。 - Asian economies are slumping as demand for their products falls during the worst global slump since World War II.
因二战以来世界经济遭受最糟糕的衰退,产品需求量下降,亚洲经济正在下滑。 - House prices are slumping, and homeowners are losing their homes.
房价还在下跌,物主们正失去自己的家园。 - Demand for cars had begun slumping in Japan and the US even before the latest wave of global financial jitters, but it has been more than offset by surging sales in emerging markets.
甚至在全球金融市场最新一波不安情绪出现之前,日本和美国的汽车需求就已开始大幅下滑,但新兴市场汽车销量的不断飙升远远抵消了这种影响。 - Falling real income, slumping share and house prices and tighter credit all cast a cloud over consumer spending.
实际收入的减少,股价和房价的下挫以及日趋紧张的信贷,皆为居民消费(consumerspending)蒙上了一层阴影(castacloudover)。 - Slumping international demand combined with an American public ordering fewer cheese pizzas has turned the milk market sour.
疲软的国际需求加上美国公众较少的奶酪比萨订单,使得牛奶市场变得消沉。 - And yet, it has been viewed as a safe haven from slumping stock markets and slow growth.
黄金一直被视为是在股市下跌和经济增速放缓时期的避风港。 - Executives lay the blame on slumping sales and changing priorities.
高管们将问题怪罪于销量下滑和运营重点调整。