52歌赋>英语词典>sour翻译和用法

sour

英 [ˈsaʊə(r)]

美 [ˈsaʊər]

adj.  酸的; 有酸味的; 酸腐的; 馊的; 阴郁的; 闷闷不乐的; 没好气的
v.  (使)变坏,恶化; (牛奶等)变味,酸腐

过去分词:soured 过去式:soured 第三人称单数:sours 现在分词:souring 比较级:sourer 最高级:sourest 

中考高考CET4CET6考研TOEFLIELTSTEM4TEM8

Oxford 3000 / Collins.2 / BNC.7745 / COCA.5281

习惯用语

    adj.

      go/turn sour
    • 变坏;恶化;出毛病
      to stop being pleasant or working properly
    • Their relationship soon went sour.
      他们的关系很快有了嫌隙。
    • sour grapes
    • 酸葡萄(表示某人表面贬低某事物,实则是嫉妒)
      used to show that you think sb is jealous and is pretending that sth is not important
    • He said he didn't want the job anyway, but that's just sour grapes.
      他说反正他并不想干这份工作,这不过是吃不着葡萄就说葡萄酸而已。

    牛津词典

      adj.

      • 酸的;有酸味的
        having a taste like that of a lemon or of fruit that is not ready to eat
        1. sour apples
          酸苹果
        2. a sour flavour
          酸味
      • 酸腐的;馊的
        having an unpleasant taste or smell because it is not fresh
        1. to turn/go sour
          馊了
      • 阴郁的;闷闷不乐的;没好气的
        not cheerful; bad-tempered and unpleasant
        1. a sour and disillusioned woman
          心灰意冷、幻想破灭的女人
        2. a sour face
          阴郁的脸色
        3. The meeting ended on a sour note with several people walking out.
          几个人退席,会议不欢而散。

      verb

      • (使)变坏,恶化
        to change so that they become less pleasant or friendly than before; to make sth do this
        1. The atmosphere at the house soured.
          屋子里的气氛不对了。
        2. The disagreement over trade tariffs has soured relations between the two countries.
          贸易关税上的分歧导致两国关系恶化。
      • (牛奶等)变味,酸腐
        if milk sours or if sth sours it, it becomes sour and has an unpleasant taste or smell

        柯林斯词典

        • See also:The stewed apple was sour even with honey.sweet and sour
        • (牛奶)变质的,馊的
          Sourmilk is milk that has an unpleasant taste because it is no longer fresh.
          1. ADJ-GRADED (人)乖戾的,尖酸刻薄的,不友好的
            Someone who issouris bad-tempered and unfriendly.
            1. She made a sour face in his direction...
              她冲他阴沉着脸。
            2. Police, weary and increasingly sour in mood, wonder aloud why the situation has been allowed to deteriorate.
              警察们疲惫不堪,心情也越来越糟糕,他们不禁满腹狐疑地问:为什么听凭情况不断地恶化下去?
          2. ADJ (状况、关系等)变坏,变糟,不再令人满意
            If a situation or relationshipturns sourorgoes sour, it stops being enjoyable or satisfactory.
            1. Everything turned sour for me there...
              在那里,对我来说一切变得很不顺利。
            2. Even the European dream is beginning to turn sour...
              甚至连欧洲之梦都开始破灭了。
            3. Their songs are filled with tales of love gone sour.
              他们的歌里充斥着变了味的爱情故事。
          3. V-ERG (使)(友谊、局势、态度等)变坏;(使)恶化
            If a friendship, situation, or attitudesoursor if somethingsoursit, it becomes less friendly, enjoyable, or hopeful.
            1. If anything sours the relationship, it is likely to be real differences in their world-views...
              如果有什么东西能够破坏这种关系的话,那可能就是他们世界观方面存在的实质性差异。
            2. Her mood soured a little.
              她的心情有点差。
          4. PHRASE 酸葡萄(喻指由于得不到而加以贬低的东西)
            If you refer to someone's attitude assour grapes, you mean that they say that something is worthless or undesirable because they want it themselves but cannot have it.
            1. Page's response to the suggestion that this might be sour grapes because his company lost the bid is: 'Life's too short for that.'
              有人认为这是佩奇的酸葡萄心理在作怪,因为他的公司未能中标,佩奇对此的回应是:“人生苦短,谁有闲工夫去耿耿于怀呢?”

          双语例句

          • Her mood soured a little.
            她的心情有点差。
          • This apple is too sour to eat.
            这苹果太酸了,吃不得。
          • The fruit is still green and eats sour.
            果子还青,吃起来很酸。
          • This pear tastes a bit sour.
            这梨带点酸味。
          • How sour these grapes taste!
            这些葡萄真酸!
          • In a medium bowl, whisk together sour cream, vinegar, and sugar until smooth.
            在一个中号的碗中,将酸奶油,酒醋和糖混合搅拌直到均匀。
          • Their songs are filled with tales of love gone sour.
            他们的歌里充斥着变了味的爱情故事。
          • This milk tastes as though it is sour.
            牛奶尝起来好像是酸了。
          • She made a sour face in his direction
            她冲他阴沉着脸。
          • Gerald turned sour and embittered when he felt people were not dealing honestly with him.
            当杰拉尔德感到人们没有真诚待他时,就变得乖张易怒,怨恨不平。