thence
英 [ðens]
美 [ðens]
adv. 从那里; 然后; 随之
BNC.11733 / COCA.24673
牛津词典
adv.
- 从那里;然后;随之
from that place; following that- They made their way from Spain to France and thence to England.
他们从西班牙去了法国,再从那里去了英格兰。 - He was promoted to manager, thence to a partnership in the firm.
他被提升为经理,然后又成了公司的合伙人。
- They made their way from Spain to France and thence to England.
柯林斯词典
- ADV 从那里;由此
Thencemeans from a particular place, especially when you are giving directions about how to get somewhere.- I ran straight up to Columbia County, then turned East, came down the Harlem Valley and thence home...
我一直跑到哥伦比亚县,然后向东转,沿着哈勒姆山谷,从那里回到家。 - The mosaics were sent to Munich, and thence to Geneva.
那些马赛克被送到慕尼黑,从那里又送到日内瓦。
- I ran straight up to Columbia County, then turned East, came down the Harlem Valley and thence home...
- ADV 然后,接着(指状态的变化)
Thenceis used to say that something changes from one state or condition to another.- ...the conversion of sunlight into heat and thence into electricity.
将太阳能转化成热能,然后再转化成电能
- ...the conversion of sunlight into heat and thence into electricity.
双语例句
- And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
4无论进那一家,就住在那里,也从那里起行。 - I ran straight up to Columbia County, then turned East, came down the Harlem Valley and thence home
我一直跑到哥伦比亚县,然后向东转,沿着哈勒姆山谷,从那里回到家。 - Proceeded thence directly to college; flew to Helsinki and thence to Moscow; roads that lead therefrom.
直接从这里到大学去了;飞到赫尔辛基再从那里到莫斯科;从这里往下的路。 - We have set thee at the world's center that thou mayest from thence more easily observe whatever is in the world.
我们把你置于世界的中心,以便你从这里更容易观察这世上的一切。 - Thence we played together almost every night and I learned a lot of skill and tact from him.
此后我们就天天晚上球场见,我从他那学到不少技巧和手法。 - I returned to the window and fetched it thence.
我走回窗前把书取来。 - He shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
他必差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。 - Thence come cessation of ignorance, the cause of suffering, and freedom from the power of karma.
从此断除了无明和苦难之因,并摆脱了业力。 - And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
过了多日、耶和华对我说、你起来、往伯拉河去、将我吩咐你藏在那里的腰带取出来。 - And they laded their asses with the corn, and departed thence.
他们就把粮食驮在驴上,离开那里去了。