52歌赋>英语词典>tides翻译和用法

tides

英 [taɪdz]

美 [taɪdz]

n.  潮; 潮汐; 潮水; 潮流; 趋势; 动向; (难以控制的)恶潮,怒潮
v.  随潮漂流
tide的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 潮;潮水;潮汐
    The tideis the regular change in the level of the sea on the shore.
    1. The tide was at its highest...
      潮水正处于最高位。
    2. The tide was going out, and the sand was smooth and glittering...
      正在退潮,沙滩平坦,闪着微光。
    3. State police say that high tides and severe flooding have damaged beaches.
      州警方称,高潮位和严重的水灾冲坏了海滩。
  • N-COUNT (不断冲刷海岸的)潮水,潮汐
    Atideis a current in the sea that is caused by the regular and continuous movement of large areas of water towards and away from the shore.
    1. Roman vessels used to sail with the tide from Boulogne to Richborough.
      罗马的船只过去经常乘着潮汐从布洛涅航行到里奇伯勒。
  • N-SING (观点等的)潮流,趋势
    Thetide ofopinion, for example, is what the majority of people think at a particular time.
    1. The tide of opinion seems overwhelmingly in his favour.
      绝大多数人的观点看来是一边倒地支持他的。
  • N-SING (无法抗拒的)潮流,浪潮
    People sometimes refer to events or forces that are difficult or impossible to control asthe tide ofhistory, for example.
    1. They talked of reversing the tide of history...
      他们谈到扭转历史潮流。
    2. The tide of war swept back across their country.
      战争的浪潮回过头来席卷了全国。
  • N-SING (尤指不好的)浪潮,势头
    You can talk about atide ofsomething, especially something which is unpleasant, when there is a large and increasing amount of it.
    1. ...an ever increasing tide of crime...
      不断高涨的犯罪浪潮
    2. The tide of nationalism is still running high in a number of republics.
      民族主义浪潮在许多共和国势头正盛。
  • See also:high tidelow tide

双语例句

  • High tides have swamped the coast.
    汹涌的潮水淹没了海岸。
  • The movement of the tides is governed mainly by the moon.
    潮汐的运动主要受月球的影响。
  • The Tides Inn is both comfortable and unpretentious.
    泰得斯小酒店舒适而又简洁。
  • The gravity gradient of the moon causes the ocean tides on Earth.
    月球引力导致了地球上的海洋潮汐。
  • State police say that high tides and severe flooding have damaged beaches.
    州警方称,高潮位和严重的水灾冲坏了海滩。
  • The Moon is a major contributor to these tides in the earth's electric field.
    在对地球电离层的潮汐影响上,月亮是一个主要的贡献者。这些云是人为的,是研究地球电离层的科学家门创造的。
  • The flood and ebb tides alternates with each other.
    涨潮和落潮交替更迭。
  • So it should come as no surprise that the Moon's electric tides have not been computed-until now.
    所以直到今天还没有对月亮的电子潮汐进行计算就没什么奇怪的。
  • Red tides or algal blooms are natural discolorations of seawater caused by the rapid multiplication of algae.
    红潮又称为藻华,是由于水藻突然迅速繁殖,而导致海水变色的自然现象。
  • The moon's pull on Earth raises and lowers sea levels in the form of tides.
    月球对地球的引力使海平面时升时降,表现形式为涨潮和退潮;