《孟子》第二节战国鲁 · 孟子及其弟子
- zǐ子chǎn产tīng听zhèng郑guó国zhī之zhèng政,,yǐ以qí其chéng乘yú舆jì济rén人yú于zhēn溱wěi洧。。
- mèng孟zǐ子yuē曰::““huì惠ér而bù不zhī知wéi为zhèng政。。suì岁shí十yí一yuè月tú徒gàng杠chéng成,,shí十èr二yuè月yú舆liáng梁chéng成,,mín民wèi未bìng病shè涉yě也。。jūn君zi子píng平qí其zhèng政,,xíng行bì辟rén人kě可yě也。。yān焉dé得rén人rén人ér而jì济zhī之??gù故wéi为zhèng政zhě者,,měi每rén人ér而yuè悦zhī之,,rì日yì亦bù不zú足yǐ矣。。””
注释
(1)子产:(?~前522)春秋后期政治家,郑国执政。郑穆公之孙,名侨,亦称公孙侨。青年时即表现出远见卓识。
(2)溱:郑国水名,源于河南密县东北圣水峪,东南会合洧水为双洎河,东流入贾鲁河。《诗·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”《诗·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。”
(3)洧:郑国水名,源于河南登封县东部阳城山,东流经密县与溱水会合。《诗·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉洧。”《诗·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。”《广韵》:“洧,水名。在郑。”
(4)十一月:指周历,夏历为九月。下句中的十二月指夏历十月。
(5)徒杠:指徒步行走的简易的独木桥。
(6)舆梁:指可通行马车的大桥。(7)病:苦于。涉:渡河。(8)辟:通“避”,躲避。
译文
子产主持郑国的国政,用自己坐的大马车载行人渡过溱水和洧水。 孟子说:“子产这只是小恩惠而不懂得政治。在十一月份,搭好徒步行走的独木桥;在十二月份,搭好可通行马车的大桥,人民就不会忧虑徒步涉水了。君子整治好自己的政务,外出时使行人避开道路也是可以的,又怎么能去把行人一个个渡过河呢?所以,治理国家政事的人,要讨每个人的欢心,时间也不够用啊。”