52歌赋>国学名著>孟子>第十五节 全文版

《孟子》第十五节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • téngwéngōngwènyuēténgxiǎoguójiéshìguómiǎnyānzhī
  • mèngduìyuēzhětàiwángbīnrénqīnzhīshìzhīmiǎnyānshìzhīquǎnmiǎnyānshìzhīzhūmiǎnyānnǎishǔlǎoérgàozhīyuērénzhīsuǒzhěwénzhījūnzisuǒyǎngrénzhěhàirénèrsānhuànjūnjiāngzhībīnliángshānshānzhīxiàyānbīnrényuērénrénshīcóngzhīzhěguīshìhuòyuēshìshǒufēishēnzhīsuǒnéngwéixiàojūnqǐngèrzhě

注释

(1)皮币:动物毛皮和丝绸布帛。

(2)耆:(qí齐)《•鲁颂•閟宫》:“俾尔耆而艾。”《礼记•曲礼》:“六十曰耆。”《礼记•王制》:“耆老皆朝于庠。”《礼记•射仪》:“耆耋好礼。”《说文》:“耆,老也。”古称六十岁曰耆。即老年人之意。

(3)梁山:在今陕西乾县西北。

(4)归市:去集市

译文

滕文公问道:“滕国是个小国,竭力去侍奉大国,却不能免除威胁,怎么办才好呢?”  孟子回答道:“从前,周太王居住在邠地,狄人侵犯那里。(周太王)拿皮裘丝绸送给狄人,不能免遭侵犯;拿好狗良马送给狄人,不能免遭侵犯;拿珠宝玉器送给狄人,还是不能免遭侵犯。于是召集邠地的父老,对他们说:‘狄人想要的是我们的土地。我听说过这样一句话:君子不拿用来养活人的东西害人。你们何必担心没有君主?我要离开这里了。’于是离开邠地,越过梁山,在岐山下建城邑定居下来。邠地的人说:‘是个仁人啊,不能失去他啊。’追随他迁居的人,多得像赶集市一般。也有人说:‘(土地)是必须世世代代守护的,不是能自作主张的,拼了命也不能舍弃它。’请您在这两种办法中选择吧。”