52歌赋>国学名著>孟子>第五节 全文版

《孟子》第五节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • mèngwèichíyuēzhīlíngqiūérqǐngshìshīwèiyánjīnshǔyuèwèiyánchíjiànwángéryòngzhìwéichénérrényuēsuǒwèichíshànsuǒwèizhīgōngdōugào
  • yuēwénzhīyǒuguānshǒuzhězhíyǒuyánzhěyánguānshǒuyánjìntuì退chuòchuòrányǒuzāi

注释

1蚳蛙:齐国大夫。

2灵丘:齐国边境邑名。

3士师:官名,管禁令,狱讼,刑罚等,是法官的通称。

4公都子:孟子的学生。

译文

孟于对蚳蛙说:“您辞去灵丘县长而请求做法官,这似乎有道理,因为可以向齐王进言。可是现在你已经做了好几个月的法官了,还不能向齐王进言吗?”  蚳蛙向齐王进谏,齐王不听。蚳蛙因此辞职而去。齐国人说:“孟子为蚳蛙的考虑倒是有道理,但是他怎样替自己考虑呢?我们就不知道了。”  公都子把齐国人的议论告诉了孟子。  孟子说:“我听说过:有官位的人,如果无法尽其职责就应该辞官不干;有进言责任的人,如果言不听,计不从,就应该辞职不干。至于我,既无官位,又无进言的责任,那我的进退去留,岂不是非常宽松而有自由的回旋余地吗?”