《乐府诗集.练时日》:“灵之车,结玄云……灵之下,若风马。”后以“云车风马”指神仙的乘车。宋范成大《腊月村田乐府.祭灶词》:“古传腊月二十四,灶君朝天欲言事。云车风马小留连,家有杯盘丰典祀。”并列 云
同“闻鸡起舞”。宋张元幹《过宿赵次张郊居》诗:“听鸡休起舞,且共论天骄。”
微:假若不是。斯人:这样的人,指有德之人。谁与归:即“与谁归”。归:归向。 除了这样的人,还能与谁同道? 常用于对德高望重者的赞叹。语出宋.范仲淹《岳阳楼记》:“噫!微斯人吾谁与归!”元.陆文圭《
同“陶令归去来”。宋晁补之《满江红.赴玉山之谪与诸父泛舟大泽分题为别》词:“不似朱公江海去,未成陶令田园计。便楚乡、风景胜吾乡,何人对!”
《晋书.谢奕传》:“奕每因酒,无复朝廷礼,尝逼温饮,温走入南康主门避之。主曰:‘君若无狂司马,我何由得相见!’奕遂携酒就听事,引温一兵帅共饮,曰:‘失一老兵,得一老兵,亦何所怪。’”后因以“得一老兵”
同“黑头公”。清徐釚《法曲献仙音.寄王编修季友董庶常方南》词:“董相江都,黑头王掾,同射策金华殿。”
《旧唐书.傅奕传》:“又尝醉卧,蹶然起曰:‘吾其死矣!’因自为墓志曰:‘傅奕,青山白云人也。因酒醉死,呜呼哀哉!’其纵达皆此类。”后遂以“青山白云人”指放浪形骸的旷达之士。《聊斋志异.黄英》:“异史氏
北魏.郦道元《水经注.江水》(卷三四):西陵峡“其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在云气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳。留连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵
源见“墨子悲染丝”。喻指受世俗影响而改变本性。唐骆宾王《帝京篇》:“黄金销铄素丝变,一贵一贱交情见。”
源见“伐毛洗髓”。削去旧的毛发,换去旧的骨髓。比喻彻底改变原来的面貌。明梅鼎祚《昆仑奴》四折:“你此去伐毛换髓,变性逃形,我何处会得你着?”并列 削去原来的毛发,换掉原来的骨髓。比喻彻底改变旧的面貌。