尊乐毅
《战国策.燕策一》:“于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹阳自齐往……二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。”
战国时,燕昭王筑宫求贤,乐毅从魏国来,燕王拜他为上将军,封昌国君。后遂用为尊敬贤士之典。
唐.陈子昂《感遇诗三十八首》其十六:“燕王尊乐毅,分国愿同欢。”
《战国策.燕策一》:“于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹阳自齐往……二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。”
战国时,燕昭王筑宫求贤,乐毅从魏国来,燕王拜他为上将军,封昌国君。后遂用为尊敬贤士之典。
唐.陈子昂《感遇诗三十八首》其十六:“燕王尊乐毅,分国愿同欢。”
《后汉书.矫慎传》:“〔吴苍〕遗书以观其志曰:‘仲彦足下,勤处隐约,虽乘云行泥,栖宿不同,每有西风,何尝不叹。’”云在天,泥在地。后以“云泥”比喻相去甚远,差别很大。南朝 梁荀济《赠阴梁州》诗:“云泥
《汉书.楚元王传》:“秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五百有余;石椁为游馆,人膏为灯烛,水银为江海,黄金为凫雁。”秦始皇在骊山修造坟墓,其中有用水银做成的江海,黄金制作的凫
元代歌谣中讽刺官吏贪赃纳贿,置民间疾苦于不问,谓之“黑漆皮灯笼”。元代陶宗仪《辍耕录》卷十九记载:元朝至正年间,朝廷遣使去各地了解民间疾苦,使者却贪赃纳贿,恣肆搜刮,于是百姓讥刺道:“官吏黑漆皮灯笼,
源见“渔阳掺挝”。指不断击奏悲愤的《渔阳》鼓曲。清孔尚任《桃花扇.听稗》:“这笑骂风流跌宕,一声拍板温而厉,三下《渔阳》慨以慷。”
同“强干弱枝”。《旧唐书.高季辅传》:“今畿内数州,实惟邦本,地狭人稠,耕植不博,菽粟虽贱,储蓄未多,特宜优矜,令得休息。强本弱枝,自古常事。”见“强干弱枝”。《晋书·明帝纪》:“改荆、湘等四州,以分
源见“蛮触交争”。比喻细微之处。多指功名利禄。宋曹冠《念奴娇.县圃达观赏岩桂》词:“堪笑利锁名缰,向蜗牛角上,所争何事?”
汉.司马迁《史记.袁盎晁错列传》:“(袁盎)徙为吴相,辞行,种(袁盎侄)谓盎曰:‘吴王骄日久,国多奸。今苟欲劾治,彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑(地势低)湿,君能日饮,毋何,时说王日毋反而已。如此
《宋书.礼志五》:“尚书令、仆射、尚书手板头复有白笔,以紫皮裹之,名笏。朝服肩上有紫生袷囊,缀之朝服外,俗呼曰紫荷。或云汉代以盛奏事,负荷以行。”紫荷,指古代近侍大臣负于朝服上的紫色囊袋。因以“持紫荷
同“触类旁通”。《说郛》卷七七引宋李之彦《东谷所见.寿命福德》:“人之念虑一正,则万善可触类而通;行一善,则万善皆萌蘖于此。”见“触类旁通”。《说郛》卷77引宋·李之彦《东谷所见·寿命福德》:“人之念
源见“叱石为羊”。用以形容山间群石。唐苏味道《咏石》:“雁归犹可候,羊起自成群。”