《左传.昭公二十八年》:“昔叔向适郑(叔向,即晋人羊舌肸),鬷蔑(鬷,音zōng人名,郑国人)恶(貌丑),欲观叔向,从使之收器者(随从被打发去敛收俎豆的人。自惭形秽,怕被发现,故如此)而往,立于堂下,
凛:冷。冷淡得像冰霜一样。多用以称赞女子庄重的性格。也形容人的态度冷漠严厉。宋.曾巩《酬柳国博》:“洞无畦畛心常坦,凛若冰霜节最高。”见“冷若冰霜”。靳以《群鸦》:“李太白虽然是露着笑容,对方仍然是~
悬:高挂在空中。诸:“之于”的合音。不刊:古代文字书于竹简,有误即削除,谓之刊。不刊谓不容改动,引申为不可磨灭。 和日月一同悬挂在天空,永不磨灭。 赞美文章或言论有不朽价值。语出汉.扬雄《答刘歆书
同“蝤蛴领”。清赵翼《题周昉背面美人图》诗:“亭亭背立碧栏杆,不见蛾眉见蝤领。”【词语蝤领】 汉语大词典:蝤领
晋.干宝《搜神记》卷十一:“杨公伯雍汲水作义浆于坂头(义浆,不取报酬的汤水饮料;坂头,山坡上),行者皆饮之。三年,有一人就饮,以一斗石子与之,使至高平好地有石处种之,云:‘玉当生其中。’杨公未娶,又语
源见“梦惠连”。称有神来之笔的美文。金元好问《论诗》诗之一:“情知春草池塘句,不到柴烟粪火边。”
《国语.楚语下》:“王孙圉聘于晋,定公飧之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:‘楚之白珩犹在乎?’对曰:‘然。’简子曰:‘其为宝也,几何矣。’”三国吴.韦昭注:“珩,珮上之横者。”春秋时,楚国所产之白玉,
旧题汉.刘歆《西京杂记》卷三:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”《白头吟》是“乐府”楚调曲名。今“乐府诗”中存有一首《白头吟》古辞,有人以为这是卓文君所作;其实据《宋书
《三国志.吴志.陆逊传》:“时建昌侯虑于堂前作斗鸭栏,颇施小巧,逊正色曰:‘君侯宜勤览经典以自新益,用此何为?’虑即时毁撤之。”以鸭相斗而比赛胜负的一种游戏。三国时吴国的建昌王孙虑在院中设了斗鸭栏,以
《周易.中孚》:“豚鱼吉。信及豚鱼也。”王弼注:“鱼者,虫之隐者也;豚者,兽之微贱者也。争竞之道不兴,中信之德淳著,则虽微隐之物,信皆及之。”豚,小猪。信,信义。如果社会风气淳朴,人与人交往都重视道德