52歌赋>历史百科>民族起源>文成公主

文成公主

?—680

和亲吐蕃之唐公主。唐太宗养宗室女。藏籍又称“佳萨公主”,意为“汉妃公主”。贞观十五年(641),与吐蕃赞普※松赞干布联姻。与之同时,中原地区的农具制造、纺织、造纸、酿酒、制陶、碾磨等生产技术和历算、建筑、医药等科学知识也传入吐蕃。曾设计督建拉萨大、小昭寺,并将自内地带去的铜鎏金释迦牟尼像供在大昭寺内,至今仍光彩夺目。时唐经吐蕃往来于天竺(今印度)的使者和宗教信徒,多得其帮助而顺利完成使命,如玄照、道希、道生等僧人便是取道吐蕃入天竺的,玄照曾两次受到公主的接见和资助。对密切唐蕃关系,加强汉藏两族人民的团结及经济、文化交流,做出宝贵贡献,深受藏族人民的热爱,在大昭寺、布达拉宫、山南昌珠寺等处都供有其塑像、布达拉宫、扎什伦布寺、日喀则德钦颇章宫、萨迦寺大殿等处还绘有关于她进藏故事的壁画。作为藏族八大藏戏之首的《文成公主》、古代民歌《唉马林儿》等,都寄托着藏族人民对其深情怀念。

猜你喜欢

  • 蒙古卫拉特法典

    简称“卫拉特法典”。蒙古语称之为“察津·必扯克”(法典、法律文献之意)。明崇祯十三年(清崇德五年,1640),巴图尔珲台吉、札萨克图汗等召集卫拉特、喀尔喀各部封建主会盟塔尔巴哈台(今塔城。一说会盟于札

  • 错米

    藏语音译,意为“寨首”。解放前四川阿坝藏族地区基层组织头人。每个村寨均有一名。世袭。受命于土官,向寨众传达政令,办理本寨事宜。不享有任何特权。寨众对之亦无任何义务。

  • 桦皮诗篇

    古代蒙古抒情诗歌。作者及创作年代均不详。仅存以畏兀儿体蒙古文记在白桦皮上的3页残稿。1930年在伏尔加河东岸金帐汗国遣址发现。残稿中有一段描写一妇女送其被征服役之子至统治者处,母子互相倾诉情怀。母亲语

  • 蒙古文化促进会

    东部蒙古文化界的群众组织。郭道甫(默尔色)等文化界人士为振兴文化教育、拯救民族衰亡,倡议成立。得到东北军政当局和东部蒙古知名人士、蒙古学生的赞同,经过一段时期筹备,于1928年9月在沈阳青年会馆召开3

  • 穆夫提

    阿拉伯语mufti音译。原意为“法官”、“总法官”,其职司是解释伊斯兰教教法,通常称为“伊斯兰教法说明官”。由高级宗教人士专任,故又成为某些高级宗教人士的称号。※叶尔羌汗国有此官职。

  • 搠里蛮

    见“搠儿马罕”(2355页)。

  • 饶乐水

    见“潢河”(2464页)。

  • 小陇拶

    原名溪赊罗撒。末代青唐王。※唃厮啰疏族※溪巴温子。宋元符二年(1099),因其兄青唐主※陇拶降宋,被青唐(今青海西宁)大首领篯罗结等拥立为新主,时人称之为小陇拶。同年,联结青唐本敦谷、鼎凌宗和省章峡一

  • 石板塘

    即“石皇玺”(452页)。

  • 焦景颜

    西夏大臣,党项羌族。夏仁宗天盛十三年(1161),西夏立翰林学士院,始擢为翰林学士,与王佥等掌夏国史事,纂修李氏实录。十四年四月,被遣使金贺金主即位。其为人性严毅,刚正不阿,尝与权臣任得敬党副都承旨任