52歌赋>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 池上二绝

    【介绍】:白居易作于太和九年(835),当时诗人六十四岁,以太子宾客分司东都洛阳。从第一首中我们可以部分地透视出白居易的佛学修养。竹阴对棋,使时断时续的下子声在清幽的背景中别透出一番意味深长的远致,深

  • 秦璧

    即和氏璧。战国赵惠文王得楚国和氏璧后,秦昭王表示愿意用十五座城换取和氏璧,赵国派蔺相如带璧前往,但因秦实欲强取其璧,蔺相如派人将璧送回赵国。见《史记·廉颇蔺相如列传》。韦嗣立《酬崔光禄冬日述怀赠答》:

  • 刘祚卿

    【介绍】:见刘秩。

  • 子夏索居

    子夏的儿子死了,他哭瞎了眼。曾子去看望他,数列子夏的过错,子夏拜服曰:“吾过矣,吾过矣。吾离群而索居,亦已久矣。”事见《礼记·檀弓下》。后因以“子夏索居”为咏自伤寂寞冷落之典。杜甫《上韦左相二十韵》:

  • 黄滔

    【生卒】:840?—910?【介绍】:字文江,泉州莆田(今属福建)人。《十国春秋》有传。昭宗乾宁二年(895)进士。光化中(898—901)任四门博士,天复元年(901),归闽,以监察御史里行充威武军

  • 微雨夜来过,不知春草生

    【介绍】:韦应物《幽居》诗句。写春机萌发景象。感受新鲜,表达自然。看似绝不经意,恰是一片化机。

  • 渭曲

    见“渭滨”。

  • 下乡

    古地名。在今江苏省淮安西。汉属淮阴郡淮阴县。王圭《咏淮阴侯》:“千金答漂母,下乡酬百钱。”

  • 过酒家五首

    【介绍】:王绩作。一作《题酒店壁》。五卷本《王无功文集》卷三作《题酒店楼壁绝句八首》,余三首见《全唐诗补编》。《旧唐书》本传云王绩“或经过酒肆,动经数日,往往题壁作诗,多为好事者讽咏”。诗写醉酒遣愁,

  • 唐人千首绝句

    清许人华编。人华,字之光,高阳(今属河北)人,生活于清初。《唐人千首绝句》,四卷。选录唐人绝句千首。实乃删汰洪迈《唐人万首绝句》而成。卷一为五绝、六绝合选,卷二至卷四皆七绝。无评语注释。卷首有张遇恩、