52歌赋>历史百科>诗词百科>唐诗三百首新译

唐诗三百首新译

①许渊冲、陆佩弦(Loh Bei-yei)、吴钧陶编译。香港商务印书馆1987年7月出版。本书以英汉对照方式,收录唐诗317首。选篇以香港中华书局1982年重印、喻守真编注的《唐诗三百首详析》为准,而将编次调整为主要依诗人生年及诗歌创作时间为序。无法确定生年的作者,其作品顺序则仍依喻本。本书作品英译部分,共出自39位译者之手,每首译诗后,除注明译者,附以汉文原诗对照外,另有英文脚注。书前有英文《关于唐诗与英文诗》、《唐诗与〈唐诗三百首〉概述》。书后以英文附录:Ⅰ.诗人小传;Ⅱ.译者小传;Ⅲ.唐诗英译书目。②陶文鹏、吴坤定、张厚感译注。北京出版社1993年4月出版。本书据中华书局1982年版《唐诗三百首详析》(喻守真编注)本编排。每首诗后都有“今译”、“说明”、“注释”三部分。重点在今译。译文有的在诗行乃至用韵上都尽可能贴近原诗;有的则驰骋想象,在表达原作意旨的基础上又有所发挥。译文风格不强求统一。入选诗人都有生平介绍。

猜你喜欢

  • 李阳冰

    【介绍】:字少温,一作仲温。京兆云阳(今陕西泾阳)人,郡望赵郡(今河北赵县)。乾元中官缙云县令,宝应元年(762)迁当涂县令。李白往依之,卒于其官舍。尝为李白诗文集作序。后官至将作少监。工篆书,善诗词

  • 杜工部七言律诗注

    清陈之?撰。凡五卷。收杜诗全部七律151首,其注释文字附诗之后,多以己语出之,绝少直引他人语,尚称简洁,但分析诗法结构,少有新见,而颇多疏误。有康熙二十二年(1683)刻本,甚为罕见。

  • 于何

    为何。王季友《滑中赠崔高士瑾》:“十年前见君,甲子过我寿;于何今相逢,华发在我后?”

  • 辟易

    退避;躲闪。李白《行行游且猎篇》:“海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。”亦比喻心悦诚服。杜甫《夜听许十损诵诗爱而有作》:“诵诗浑游衍,四座皆辟易。”

  • 朱可久

    【介绍】:见朱庆馀。

  • 子婴

    秦始皇长子扶苏之子,赵高弑秦二世后立子婴为皇帝,在位仅四十六天,刘邦兵临咸阳,子婴奉天子玺以降。事见《史记·秦始皇本纪》。后因以“子婴”为亡国之君的代称。邵谒《论政》:“子婴一失国,渭水东悠悠。”

  • 直言

    【介绍】:见直玄。

  • 梁家黛

    指东汉权臣梁冀之妻孙寿的妆束。孙寿貌美且善为妖冶妆饰,作愁眉、啼妆、堕马髻、折腰步、龋齿笑等新妆。见《后汉书·梁冀传》。后因以“梁家黛”喻指女子时髦的妆扮。李群玉《醉后赠冯姬》:“桂形浅拂梁家黛,瓜字

  • 算博士

    即算学博士,用在文学领域讥指诗文创作中好使用数字之人。据唐张鷟《朝野佥载》卷六载,骆宾王为诗好以数对,其《帝京篇》有“秦地重关一百二,汉家离宫三十六”之诗句,时人即称骆为“算博士”。

  • 韦柳诗集

    〔日〕近藤元粹编选。十四卷,六册。选录唐韦应物、柳宗元二家诗,其中韦一〇卷,柳四卷。有批点和校正。韦、柳诗前各引诸前贤序文和小传。书前有近藤元粹《绪言》1篇。有日本明治刻本。