称逆风、顶头风。传说有商人尤某娶妻石氏,尤远行不归,石氏思念成疾而亡。临死时叹曰:“吾恨不能阻其行。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”南朝宋孝武帝《丁都护歌六首》之五:“愿作石尤风,四面断行
曹植作《洛神赋》,叙述在洛川遇神女之事,极言女子之美,情意之深。李峤《洛》:“元礼期仙客,陈王睹丽人。”
【介绍】:李隆基作。日本使,即藤原清河,为遣唐大使。玄宗赐诗,事在天宝十二载(753)。此诗叙写日本与中国一样风俗无别,并遥想日本使归去的情景,同时对日本君王进行了赞扬。此诗极有气魄,格调高扬。
【介绍】:见张志和。
混和各种香料而成的香。权德舆《古乐府》:“绿窗珠箔绣鸳鸯,侍婢先焚百和香。”
【介绍】:玄宗时人。或作侯朝光,疑误。其诗曾入李康成所选《玉台后集》,居崔颢后。或以为即冷朝阳兄弟。《全唐诗》收诗1首。
文体名。原指时下流行的文体,唐代主要指当时常用的骈文和科举考试时采用的律赋。韩愈《与冯宿论文书》称之为“俗下文字”。而“时文”名称的出现,当在北宋前期,欧阳修《记旧本韩文后》称:“是时天下学者,杨、刘
【介绍】:李商隐《送崔珏往西川》诗颔联。时崔珏寄寓荆州(今湖北江陵),李商隐送其游益州(今四川成都)而作此诗。二句写崔由荆州赴蜀所经景色。一条雪浪,指长江。浪白如雪,云烧似火,红白相映,对比鲜明。浪吼
【生卒】:?—689【介绍】:定州鼓城(今河北晋县)人。太宗贞观中举进士。累转中书舍人、弘文馆学士。高宗永隆二年(681),迁秘书少监,检校中书侍郎,同中书门下平章事。永淳二年(683),真迁中书侍郎
韩愈的庄园。在长安城南韦曲(今陕西长安县)东皇子陂之南。孟郊有《游城南韩氏庄》诗,韩愈《符读书城南诗》亦指此。